-Re: about translating Hadoop:The Definitive Guide into chinese one
Andrew Wang 2010-01-10, 06:32
it's nice to meet you. I have seen you in this maillist for serval times. My
friend and i are translating this book together. Glod to have you join us.
However, i am not sure whether we can get the offical authoriation from
Orelly. So, before we get it, we can share the transilated Chapters with
each other. Is it OK?
What is your opinion?
On Sun, Jan 10, 2010 at 2:16 PM, Jeff Zhang <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi Wang，
> I am very interested in this. This book really help me a lot when I go deep
> into hadoop.
> Maybe I can help with chapter 11 Pig. I am now pig's committer.
> On Sat, Jan 9, 2010 at 11:34 AM, Andrew Wang <[EMAIL PROTECTED]
> > Hi, you guys
> > I am interested in Hadoop very much and using it in my current project. I
> > find this book, Hadoop:The Definitive Guide, is a useful and practical
> > introduction for new coming Hadoop users. As, there are also many
> > applications using hadoop here in china, many more people would like to
> > know
> > what hadoop is and what it can do and how it works. So, maybe translating
> > one technical book about it into chinese will be helpful.
> > I am working on with my friend and just finish for chapter1 and
> > The most important thing i'd like to know is whether you guys think this
> > job/work will be useful or helpful?
> > I will appreciate your suggestions very much! Thanks!
> > --
> > http://anqiang1900.blog.163.com/
> Best Regards
> Jeff Zhang